新聞記事のメモ ****************** 中广网呼和浩特9月13日消息(记者金建军 通讯员所V杰峰 赛音毕力格)近日,中国蒙古语文学会名誉会长、中央民族大学教授哈斯额尔敦在内蒙古鄂托克旗考察,首次发现位于该旗的阿尔巴斯山的岩壁上刻有回鹘体蒙古文“岩文”,岩文内容还涉及到了蒙古帝国玉玺印文。 回鹘体蒙古文是改良自回鹘文字的传统蒙古文字,属署x音文字类型,脱胎自粟特―回鹘字母系统,初创于成吉思汗时代,成为13世纪至16世纪末期的传统蒙古文字。到元世祖忽必烈时期,造新体蒙古文―八思巴蒙古文,作为元朝法定文字。16世纪―17世纪回鹘体蒙古文经过改革,形成近代蒙古文,成为今天通行的蒙古文直接前身。我国的蒙古族使用的蒙古文有31个字母,表示元音的7个,表示辅音的24个,署x写时以词为单位上下连书,行款从左向右。据了解,传统蒙文文献保存処ォ富,现存最早的回鹘体蒙古文,见于约刻于成吉思汗二十年(1225年)的成吉思汗石碑。在鄂托克旗的阿尔寨石窟寺内至今还保留有大量的回鹘体蒙古文榜题,而回鹘体蒙古文“岩文”的发现,尚属首次。 http://news.163.com/10/0913/15/6GFLTQEN00014JB5.html
○塔塔統阿 塔塔統阿,畏兀人也。性聰慧,善言論,深通本國文字。乃蠻大敭可汗尊之為傅,掌其金印及錢谷。太祖西征,乃蠻國亡,塔塔統阿懷印逃去,俄就擒。帝詰之曰:「大敭人民疆土,悉歸於我矣,汝負印何之?」對曰:「臣職也,將以死守,欲求故主授之耳。安敢有他!」帝曰:「忠孝人也!」問是印何用,對曰:「出納錢谷,委任人材,一切事皆用之,以為信驗耳。」帝善之,命居左右。是後凡有制旨,始用印章,仍命掌之。帝曰:「汝深知本國文字乎?」塔塔統阿悉以所蘊對,稱旨,遂命教太子諸王以畏兀字書國言。太宗即位,命司內府玉璽金帛。 元史の巻124には、タタトンガという人物がモンゴルにウイグル文字をもたらしたエピソードが記載されている。
モンゴル語による独立フーチング基礎と布基礎の図説を見つけた。http://www.barilga.mn/Image/content/Suuri-zuvlugu-2.jpg 比較のために日本語の図説も探したのでメモしておく。http://www.eonet.ne.jp/~heya/nunokiso1.gif
テレビを見ていたら、超新星バーストの話をしていた。思わず”цоо шинэ бааст”とつっこみを入れたくなった。ていうか、сэйが抜けてるけど、どうなのよ。 цоо шинэ сая бааст うーん。語呂が悪い。むしろцоо шинэ сайн баастとか?ちょっと苦しいかしら。
モンゴル語で人を意味する単語はフンという。文語ではhumunと綴られるが、その発音はフンである。英語で人間を意味するhumanという語は語源的にモンゴル語のhumunからきているということが最近の研究成果から明らかになったという。 <注>あまり本気にしないように。
ここ2~3日教材づくりをさぼっていたので、ナイR氏の学習がちょっと滞ってしまった。 【モンゴル語レッスン ~アルファベット編(6)~】 大文字 Ц Ч Ш Щ Ъ 小文字 ц ч ш щ ъ 読み方 ツェー チェー シャー シチャー ハトーギーン・テムデク Щ はもっぱら外来語に使われる。Ъ が使われるのもごく限られている。(語幹が子音で終る男性語動詞に意志や勧誘を表す-я, -ёをつける場合など) <練習問題>次の単語を声に出して読んでみましょう。 цай お茶 (ツァイ) цаас 紙 (ツァース) очих 行く (オチフ) чи お前、君 (チー) маш とても (マシ) авъя 取ろう (アヴィー) борщ ボルシチ (ボルシッシ)
【モンゴル語レッスン ~アルファベット編(5)~】 大文字 Т У Ү Ф Х 小文字 т у ү ф х 読み方 テー オゥー ウー エフ ヘー Уはオというときの口のかまえでウと発音する感じ。Үはやや下向きに唇をうんと突き出してウと発音する。Фはローマ字のFに相当するが、モンゴル人の実際の発音はかなりPに近く聴こえる。 <練習問題>次の単語を声に出して読んでみましょう。 та あなた (ター) ус 水 (オゥス) үнэ 値段 (ウネ) кафе 喫茶店、軽食店 (カプェ) хаа どこ (ハー) утас 電話、糸 (オゥタス) ナイR氏はややたどたどしかったが、ほぼ全問クリアできたようだ。усという語はウスと発音してしまうとүс(毛)という語になってしまうので注意。
【モンゴル語レッスン ~アルファベット編(4)~】 大文字 О Ө П Р С 小文字 о ө п р с 読み方 オー ウォー ペー エル エス О は軟口蓋(いわゆるのどちんこの手前)の辺りを真ん丸く広げるようにして発音するとそれらしくなる。Өは「う~、いやだ」と言うときの「う~」に近い感じの音。キリル文字のПはローマ字のPに当たる。Рはローマ字のR、Сはローマ字のSに当たる。ちょっと紛らわしいので注意。 <練習問題>次の単語を声に出して読んでみましょう。 одоо 今 (オドー) өнөөдөр 今日 (ウヌードル) гэр ゲル、家 (ゲル) сайн 良い (サイン) орос ロシア (オロス) европ ヨーロッパ (イェヴロープ) 例によってナイR氏に練習問題をやらせてみたところ、1問以外は全部クリアだった。最後のевропという単語はわりと難しいのでしかたあるまい。 それにしても、彼がОとӨの違いを難なく発音し分けたのはちょっと驚きだった。モンゴル語には「デキる男は持ち馬を自慢し、ダメな男は妻を自慢する」という諺がある。持ち馬を自慢せずにナイR氏の自慢をしている私はさしずめ・・・・・・(笑)。
キリル文字の読みのレッスンも3回目に入った。ここまでやれば、だいぶいろいろな単語の読みがわかるはずだ。意味を覚えるのは後からでかまわない。 【モンゴル語レッスン ~アルファベット編(3)~】 大文字 Й К Л М Н 小文字 й к л м н 読み方 ハガスイー カー エル エム エヌ <練習問題>次の単語を声に出して読んでみましょう。 гай 好ましくないこと、害 (ガイ) лаа ロウソク (ラー) мал 家畜 (マル) зан 性質、性格 (ザン) англи イギリス (アンギリ) калиндар 暦 (カリンダル) 今日もナイR氏は全問クリアだった。モンゴル語のЛ(エル)の発音は英語のLなどと比べて軽い摩擦が入るのが特徴である。正確には無声側面摩擦音という。これも私が発音してみせ、彼にそれを真似させたところ難なくマスターした。なかなか筋が良いようだ。
昨日に引き続き、モンゴル語のキリル文字アルファベット。ナイR氏はネットゲームで忙しいので、とりあえず先に教材だけ作っておこう。 【モンゴル語レッスン ~アルファベット編(2)~】 大文字 Е Ё Ж З И 小文字 е ё ж з и 読み方 イェー ヨー ジェー ゼー イー <練習問題>次の単語を声に出して読んでみましょう。 аз 運 (アズ) зав 暇 (ザヴ) иод ヨード (イォード) жижиг 小さい (ジジグ) ёоо やれやれ、うわわっ (ヨー) идье 食べよう (イディー) 今日も昨日と同様の方法で練習問題をやらせたが、ナイR氏は全問クリアだった。