амьд явбал алтан аяганаас ус ууна
📖 意味
直訳(英語):
If you are alive, you will drink water from golden cup
解説:
Expresses optimism that life holds possibilities for future prosperity—stay alive and good things may come.
直訳:
生きていれば黄金の杯から水を飲める
解説:
命があれば将来の繁栄の可能性があるという楽観を表す。生き続ければ良いことが訪れるかもしれない。
解説:
Амьд байвал ирээдүйд сайн зүйл тохионо.
英語直訳:
If you are alive, you will drink water from golden cup
日本語直訳:
生きていれば黄金の杯から水を飲める
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
日本語の諺:
命あっての物種
日本語の諺:
命あっての物種
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
英語の諺:
Where there's life, there's hope.
日本語の諺:
命あっての物種