コンテンツへスキップ

ことわざ

すべてのことわざ

全 1518 件

2

а гэж эрдэм сурдаг, аав гэж хэлд ордог⭐⭐

Learning knowledge by saying 'A'

≈ 親は子の鏡 ≈ entering into speech by saying 'Father'.,The child is father of the man.

3

а үсгийн ацаг мэдэхгүй, арав хүртэл тоо мэдэхгүй⭐⭐

Doesn't know the stroke of the letter 'A'

≈ 無知文盲 ≈ doesn't know counts up to ten.,Doesn't know A from a bull's foot.

1

а үсгийн толгой мэдэхгүй (ацаг танихгүй), арвын тооны учрыг олохгүй⭐⭐⭐

Does not know (recognize) the letter "A", Does not understand the meaning of "10"

≈ いろはも知らぬ ≈ Not knowing the ABCs.

1

а үсэг эрдмийн дээж, аяга цай идээний дээж⭐⭐

The letter 'A' is the best of knowledge

≈ 始めが大事 ≈ a cup of tea is the best of food.,First things first.

4

а, ма-гүй⭐⭐

Without 'A' or 'Ma'.

≈ 無知蒙昧 ≈ Knowing nothing.

5

а, э-гүй⭐⭐

Without 'A' or 'E'.

≈ 一文不知 ≈ Illiterate.

2

аав нь бүгдийн (гэрийн) хаан, ах нь дүүгийн хаан⭐⭐

Father is a king of all (of the home), Oldest brother is a king of his younger siblings

≈ 兄は父代わり ≈ The eldest brother is like a second father.

3

аав нь хэлж хүү нь дагана, ам нь идэж сүүл нь таргална⭐⭐

Father speaks and son follows, Mouth eats and tail fattens

≈ 親の言うこと八分聞け ≈ Listen to your elders.

4

аав хүний сэтгэл бөх, атан тэмээний нуруу бөх⭐⭐

Father's heart is strong, Camel's back is strong

≈ 親心は山より高く海より深い ≈ A parent's love knows no bounds.

5

аав ээжийн сургаал сайхан, алтан нарны илч сайхан, ах дүүсийн ачлал сайхан⭐⭐⭐

Father and mother's teaching is nice, Golden sun's warmth is nice, Brothers' and sisters' care is nice

≈ 親の教えは子の宝 ≈ A parent's advice is a child's treasure.

6

ааваа санавал авгаа, ээжээ санавал нагацаа⭐⭐

If you miss visiting your father, visit your father's brothers and sisters; If you miss visiting your mother, visit your mother's brothers and sisters

7

аавдаа авгай авахыг заах, аавдаа адуу манахыг заах⭐⭐⭐

To your father, teach how to get married; To your father, teach how to herd horses

≈ 釈迦に説法 ≈ Teaching grandmother to suck eggs.

8

аавыгаа амьдад арзайх сахал бүү тавь⭐⭐

When your father is alive, you are not allowed to have a pointed-whiskered beard

≈ 親の目の黒いうち ≈ While parents are alive.

9

аавын буйд хүнтэй танилц, агтны буйд газар үз⭐⭐⭐

When father is around get to know people, When you have a horse see the land

≈ 鉄は熱いうちに打て ≈ Strike while the iron is hot.

11

аавын сархад аагтай ээжийн цай аагтай⭐⭐

Father's spirit is strong

≈ 親の恩は山よりも高く海よりも深い ≈ mother's tea is potent.,No love like a parent's love.

10

аавын сургаал алт, ээжийн сургаал эрдэм⭐⭐⭐

Father's teaching is gold, Mother's teaching is knowledge

≈ 親の教えは一生の宝

12

аавын хүү аагтай, агт морь агсамтай⭐⭐

Every father's son has vigor

≈ 若武者の意気 ≈ every gelding has spirit.,Like father, like son.

63

аавын хүү адилгүй, арван хуруу тэгшгүй⭐⭐⭐

Every father's son is different

≈ 十人十色 ≈ ten fingers are not equal.,It takes all sorts to make a world.

12

аавын хүү адилгүй, арван хуруу тэгшгүй; аавын хүү алагтай цоогтой, арын мод өндөртэй намтай⭐⭐⭐

Father's sons are not the same, Fingers are uneven; Father's sons are here and there, Trees of the forest are short and tall

≈ 十人十色 ≈ Different strokes for different folks.

13

аавын хүү алдраараа гайхагдана, ээжийн хүү эрдмээрээ гайхагдана⭐⭐⭐

Son of the father astonishes others by his glory, Son of the mother astonishes others by his intelligence

65

аавын хүү аль нь ч адилхан⭐⭐

Any father's son is the same.

≈ 人間みな平等 (but usually brave man concept) ≈ A man's a man for a' that.

69

аавын хүүгийн зориг, хурц адуун сүргийн туурай хурц⭐⭐

A man's courage is sharp

≈ 意気軒昂 ≈ a sharp horse herd's hooves are sharp.,Bravery is the soul of effort.

11

аавын үгүйд ах аав, ээжийн үгүйд эгч ээж⭐⭐⭐

When father is gone the eldest brother is father, When mother is gone the eldest sister is mother

≈ 長兄は父代わり、長姉は母代わり

14

ааг нь ихдэж, ажил нь багадах⭐⭐

Too much arrogance, Too little work

≈ 大言壮語 ≈ All bark and no bite.

10

аага идсэн илжиг адуу даган гүйх⭐⭐

A donkey that ate bran runs after horses.

≈ 身の程知らず ≈ Put a beggar on horseback and he'll ride to the devil.

9

аагийн хүү аавын хүүг дийлдэг⭐⭐

The proud son defeats the father's son.

≈ 勢いのある者が勝つ ≈ Vigor wins the day.

14

аагтай эрийн аагийг дарах, шартай эрийн шарыг дарах⭐⭐

To overcome the vigor of a vigorous man

≈ 知恵で勝つ ≈ to overcome the spite of a spiteful man.,Wisdom is better than strength.

15

аалз шиг арваганаж, хорхой шиг хотолзох⭐⭐

Twitching like a spider

≈ 落ち着きがない ≈ wriggling like a worm.,Fidgety as a flea.

17

аалзны мөрөөр арав хонох, хорхойн мөрөөр хорь хонох⭐⭐

Staying ten days on a spider's trail

≈ 無駄に時間を浪費する ≈ twenty days on a worm's trail.,Waste time on trivialities.

20

аальгүй хүн ажилгүй агсан морь хөлгүй⭐⭐

A person without composure has no work

≈ 短気は損気 ≈ a wild horse has no feet.,An unruly spirit fails in business.

15

аальгүй хүн үгэнд унах, агсам морь нүхэнд унах⭐⭐

A woman who lacks self control falls in a word, Stubborn horse falls into a hole

≈ 油断大敵 ≈ Carelessness is the enemy.

16

аальгүйгээс хамаргүй нь дээр⭐⭐⭐

It is better not to have a nose than to be flirtatious

60

аамыг унаж, алттыг эдлэх⭐⭐

Riding a nimble horse and enjoying wealth.

≈ 悠々自適 ≈ Living the life of Riley.

26

ааш гэж адасга, зан гэж зараа⭐⭐

Temper like a dried hide

≈ とっつきにくい人 ≈ character like a hedgehog.,Cross as a bear with a sore head.

17

ааш зангийн номхон нь дээр, адуу малын тарган нь дээр⭐⭐

Humility is higher than all of the character traits, Fatness is better for livestock

24

ааш муутайдаа гологдоно, ажил муутайдаа хожигдоно⭐⭐

Rejected for bad temper

≈ 品性と技術 ≈ defeated for poor work.,Character is destiny.

27

аашийг нь сурахаар ажлыг нь сур⭐⭐

Learn their work rather than their temper.

≈ 芸は身を助ける ≈ Follow the river and you will find the sea.

18

ааштай хүн хүндээ барна, ажилтай хүн хүндээ хэлнэ⭐⭐

Person who has bad character loses his name, Person who works hard will tell his name

≈ 働く者に福来る ≈ Fortune comes to those who work.

19

аваагүй байхад авгай сайхан, алаагүй байхад үнэг сайхан⭐⭐⭐

When not married a woman looks nice, When not killed a fox looks nice

≈ 高嶺の花 ≈ Forbidden fruit is the sweetest.

31

аваагүй бэр, агтлаагүй бурхан⭐⭐

A bride not yet taken

≈ 捕らぬ狸の皮算用 ≈ a god not yet gelded.,Don't count your chickens before they're hatched.