барилдахаасаа таахалзах (нь), хийхээсээ хээхэлзэх (нь)
📖 意味
直訳(英語):
Pretending to wrestle more than wrestling, Pretending to do something more than doing
解説:
Criticizes those who only pretend to work—more posturing than actual doing.
直訳:
組むふりばかりで組まない、やるふりばかりでやらない
解説:
仕事のふりだけする人を批判する。実行よりポーズが多い。
解説:
Хийхгүй мөртлөө хиймэрлэхийг шүүмжилнэ.
英語直訳:
Pretending to wrestle more than wrestling, Pretending to do something more than doing
日本語直訳:
組むふりばかりで組まない、やるふりばかりでやらない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
看板倒れ
日本語の諺:
看板倒れ
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
看板倒れ