баян хүн бачтай, ядуу хүн хочтой
📖 意味
直訳(英語):
A rich person is cunning, A poor person has a nickname
解説:
Observes social differences—the rich are cunning in their dealings, the poor are known by nicknames.
直訳:
金持ちは狡猾、貧乏人にはあだ名がつく
解説:
社会的な違いを観察する。金持ちは取引で狡猾、貧乏人はあだ名で知られる。
解説:
Нийгмийн ялгааг ажиглан хэлнэ.
英語直訳:
A rich person is cunning, A poor person has a nickname
日本語直訳:
金持ちは狡猾、貧乏人にはあだ名がつく
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG