би явж байна, бээжин сууж байна
📖 意味
直訳(英語):
I am going, Beijing is sitting
解説:
Mocks unnecessary haste—rushing while the destination isn't going anywhere.
直訳:
私は行く、北京は座っている
解説:
不必要な急ぎを嘲笑する。目的地は動かないのに急ぐこと。
解説:
Яарч сандрах хэрэггүйг хэлнэ.
英語直訳:
I am going, Beijing is sitting
日本語直訳:
私は行く、北京は座っている
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Haste makes waste.
日本語の諺:
慌てる乞食は貰いが少ない
日本語の諺:
慌てる乞食は貰いが少ない
英語の諺:
Haste makes waste.
英語の諺:
Haste makes waste.
日本語の諺:
慌てる乞食は貰いが少ない