булгийн эх нь булингартай бол адаг нь булингартай
📖 意味
直訳(英語):
If the source of the stream is dirty, the end is also dirty
解説:
Warns that corruption at the source pollutes everything downstream—bad leadership taints the whole organization.
直訳:
川の源が濁れば下流も濁る
解説:
源の腐敗は下流すべてを汚すことを警告する。悪いリーダーシップは組織全体を腐らせる。
解説:
Эх бохир бол адаг бохирддогийг хэлнэ.
英語直訳:
If the source of the stream is dirty, the end is also dirty
日本語直訳:
川の源が濁れば下流も濁る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A fish rots from the head down.
日本語の諺:
上流が濁れば下流も濁る
日本語の諺:
上流が濁れば下流も濁る
英語の諺:
A fish rots from the head down.
英語の諺:
A fish rots from the head down.
日本語の諺:
上流が濁れば下流も濁る