コンテンツへスキップ

буулгаагүй модонд хурц сүх, буулгасан хойно хурц ухаан

📖 意味

直訳(英語): Sharp axe is needed before taking down a tree, Sharp wisdom is needed after taking down a tree
解説: Contrasts the need for different skills at different stages—strength before action, wisdom after.
直訳: 木を倒す前には鋭い斧、倒した後には鋭い知恵
解説: 異なる段階で異なる技術が必要なことを対比する。行動前は力、行動後は知恵。
解説: Ажилын өмнө хүч, дараа нь ухаан хэрэгтэйг хэлнэ.
英語直訳: Sharp axe is needed before taking down a tree, Sharp wisdom is needed after taking down a tree
日本語直訳: 木を倒す前には鋭い斧、倒した後には鋭い知恵

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Prevention is better than cure.
日本語の諺: 転ばぬ先の杖
日本語の諺: 転ばぬ先の杖
英語の諺: Prevention is better than cure.
英語の諺: Prevention is better than cure.
日本語の諺: 転ばぬ先の杖