コンテンツへスキップ

газрын гаваар орсон юм шиг, гадаад далайд живсэн юм шиг

📖 意味

直訳(英語): Like gone into a deep fissure, Like drowned in a faraway ocean
解説: Describes being completely lost or trapped—as if fallen into a deep crevice or drowned in a distant ocean.
直訳: 深い裂け目に落ちたよう、遠い海に沈んだよう
解説: 完全に迷うか閉じ込められることを描く。深い裂け目に落ちたか遠い海に沈んだかのように。
解説: Бүрэн гацсан, гарцгүй байдлыг хэлнэ.
英語直訳: Like gone into a deep fissure, Like drowned in a faraway ocean
日本語直訳: 深い裂け目に落ちたよう、遠い海に沈んだよう

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 泥沼にはまる
日本語の諺: 泥沼にはまる
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 泥沼にはまる