コンテンツへスキップ

галзуурахад ганц хуруу дутуу

📖 意味

直訳(英語): One finger short of being crazy
解説: Describes being on the verge of insanity—just one finger short of losing one's mind.
直訳: 狂気まであと指一本
解説: 正気を失う寸前であることを描く。狂気まであと指一本。
解説: Галзууралд ойр байдлыг хэлнэ.
英語直訳: One finger short of being crazy
日本語直訳: 狂気まであと指一本

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 正気と狂気は紙一重
日本語の諺: 正気と狂気は紙一重
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 正気と狂気は紙一重