コンテンツへスキップ

гэм нь өмнөө, гэмшил нь хойноо

📖 意味

直訳(英語): The sin is before, Regret is after
解説: Teaches that sin comes before regret—wrongdoing happens first, remorse follows after.
直訳: 罪は前に、後悔は後に
解説: 罪は後悔より先に来ることを教える。悪事が先に起こり、悔いがその後に続く。
解説: Гэм хийсний дараа л харамсдагийг хэлнэ.
英語直訳: The sin is before, Regret is after
日本語直訳: 罪は前に、後悔は後に

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Regret comes too late.
日本語の諺: 後悔先に立たず
日本語の諺: 後悔先に立たず
英語の諺: Regret comes too late.
英語の諺: Regret comes too late.
日本語の諺: 後悔先に立たず