гэртээ гэгээгүй, гэдсэндээ чацархайгүй
📖 意味
直訳(英語):
No light in the ger, No intestinal fat in the stomach
解説:
Describes complete destitution—no light in the home and no fat in the belly.
直訳:
ゲルに灯りがない、胃に腸脂肪がない
解説:
完全な窮乏を描く。家に灯りがなく腹に脂肪もない。
解説:
Юмгүй ядуурлыг хэлнэ.
英語直訳:
No light in the ger, No intestinal fat in the stomach
日本語直訳:
ゲルに灯りがない、胃に腸脂肪がない
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG