дааганд хөнгөн, даалимбанд арвин
📖 意味
直訳(英語):
A light load for the colt, Abundant cloth
解説:
Describes proportionate loading—light loads for young animals, abundant cloth from good material.
直訳:
子馬には軽く、布には余裕がある
解説:
適度な積み荷を描く。若い動物には軽い荷、良い素材から豊富な布。
解説:
Зүй зохистой хэмжээг хэлнэ.
英語直訳:
A light load for the colt, Abundant cloth
日本語直訳:
子馬には軽く、布には余裕がある
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG