コンテンツへスキップ

далайд усч, дайнд баатар

📖 意味

直訳(英語): In the sea a swimmer, In a war a hero
解説: Values skills appropriate to context—a swimmer in the sea, a hero in war, each in their element.
直訳: 海では泳ぎ手、戦場では英雄
解説: 状況に適した技術を重視する。海では泳ぎ手、戦場では英雄、それぞれの場所で。
解説: Хүн бүр өөрийнхөө чадвартай газар тохирдгийг хэлнэ.
英語直訳: In the sea a swimmer, In a war a hero
日本語直訳: 海では泳ぎ手、戦場では英雄

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: The right person in the right place.
日本語の諺: 適材適所
日本語の諺: 適材適所
英語の諺: The right person in the right place.
英語の諺: The right person in the right place.
日本語の諺: 適材適所