далайд усч, дайнд баатар
📖 意味
直訳(英語):
In the sea a swimmer, In a war a hero
解説:
Values skills appropriate to context—a swimmer in the sea, a hero in war, each in their element.
直訳:
海では泳ぎ手、戦場では英雄
解説:
状況に適した技術を重視する。海では泳ぎ手、戦場では英雄、それぞれの場所で。
解説:
Хүн бүр өөрийнхөө чадвартай газар тохирдгийг хэлнэ.
英語直訳:
In the sea a swimmer, In a war a hero
日本語直訳:
海では泳ぎ手、戦場では英雄
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
The right person in the right place.
日本語の諺:
適材適所
日本語の諺:
適材適所
英語の諺:
The right person in the right place.
英語の諺:
The right person in the right place.
日本語の諺:
適材適所