ёс ёмбогор, төр төмбөгөр
📖 意味
直訳(英語):
Customs are customs, Governments are governments
解説:
Acknowledges that customs and governments have their own ways—each follows its own form.
直訳:
慣習は慣習、国は国
解説:
慣習と政府にはそれぞれのやり方があることを認める。それぞれが独自の形式に従う。
解説:
Ёс заншил, төрийн журам өөр гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Customs are customs, Governments are governments
日本語直訳:
慣習は慣習、国は国
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
英語の諺:
When in Rome, do as the Romans do.
日本語の諺:
郷に入っては郷に従え