жаргалтай байвч орондоо бүү дуул, зовлонтой байвч орондоо бүү уйл
📖 意味
直訳(英語):
Even if you are happy do not sing in bed, Even if you are suffering do not cry in bed
解説:
Advises restraint in both joy and sorrow—don't sing from happiness or cry from suffering in bed.
直訳:
幸せでも寝床で歌うな、苦しくても寝床で泣くな
解説:
喜びにも悲しみにも節度を勧める。幸せで歌うな、苦しみで泣くな、特に寝床では。
解説:
Сэтгэл хөдлөлөө барихыг сануулна.
英語直訳:
Even if you are happy do not sing in bed, Even if you are suffering do not cry in bed
日本語直訳:
幸せでも寝床で歌うな、苦しくても寝床で泣くな
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG