コンテンツへスキップ

за гэвэл ёогүй нь эрийн ёс, зайл гэхэд босохгүй нь хэдрийн ёс

📖 意味

直訳(英語): It is a man's custom to say yes not no, It is a stubborn person's habit to not stand up when told to go away
解説: Contrasts masculine compliance with stubborn resistance—men agree, stubborn people refuse to move.
直訳: はいと言うのが男の礼儀、去れと言われても立たないのが頑固者の習い
解説: 男性的な従順さと頑固な抵抗を対比する。男は同意し、頑固者は動くことを拒む。
解説: Эр хүний зөвшөөрөл ба зөрүүдийн эсэргүүцлийг хэлнэ.
英語直訳: It is a man's custom to say yes not no, It is a stubborn person's habit to not stand up when told to go away
日本語直訳: はいと言うのが男の礼儀、去れと言われても立たないのが頑固者の習い

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG