залуу хүн омгорхог, зааны соёо идэрхэг
📖 意味
直訳(英語):
A young man is hot-tempered, An elephant's tusks are strong
解説:
Notes the hot-headedness of youth—young men are hot-tempered, like an elephant's tusks are strong.
直訳:
若者は気性が荒い、象の牙は強い
解説:
若者の血気を示す。若者は気性が荒く、象の牙が強いように。
解説:
Залуу хүний омголон занг хэлнэ.
英語直訳:
A young man is hot-tempered, An elephant's tusks are strong
日本語直訳:
若者は気性が荒い、象の牙は強い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
血気盛ん
日本語の諺:
血気盛ん
日本語の諺:
血気盛ん