コンテンツへスキップ

зан сайтай айлд зочин олон, замаг сайтай усанд загас олон

📖 意味

直訳(英語): There are many guests in a nice family, There are many fish in water with weeds
解説: Notes that good character attracts visitors—nice families have many guests, weedy waters have many fish.
直訳: 気立ての良い家に客が多い、藻のある水に魚が多い
解説: 良い性格が訪問者を引き寄せることを示す。気立ての良い家には客が多く、藻のある水には魚が多い。
解説: Сайн зан нь олныг татдгийг хэлнэ.
英語直訳: There are many guests in a nice family, There are many fish in water with weeds
日本語直訳: 気立ての良い家に客が多い、藻のある水に魚が多い

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG