зан сайтай айлд зочин олон, замаг сайтай усанд загас олон
📖 意味
直訳(英語):
There are many guests in a nice family, There are many fish in water with weeds
解説:
Notes that good character attracts visitors—nice families have many guests, weedy waters have many fish.
直訳:
気立ての良い家に客が多い、藻のある水に魚が多い
解説:
良い性格が訪問者を引き寄せることを示す。気立ての良い家には客が多く、藻のある水には魚が多い。
解説:
Сайн зан нь олныг татдгийг хэлнэ.
英語直訳:
There are many guests in a nice family, There are many fish in water with weeds
日本語直訳:
気立ての良い家に客が多い、藻のある水に魚が多い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG