コンテンツへスキップ

зөөж буухад зүлэг сайхан, зөвлөж ярихад аав сайхан

📖 意味

直訳(英語): Moving to a meadow is good, Consulting a father is good
解説: Values good environments and wise counsel—green meadows for living, fathers for advice.
直訳: 草原に移れば良い、父に相談すれば良い
解説: 良い環境と賢い助言を重視する。住むには緑の草原、相談には父。
解説: Зөв газар, зөв хүнтэй зөвлөх нь сайн гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: Moving to a meadow is good, Consulting a father is good
日本語直訳: 草原に移れば良い、父に相談すれば良い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: A parent's advice is a child's treasure.
日本語の諺: 親の教えは子の宝
日本語の諺: 親の教えは子の宝
英語の諺: A parent's advice is a child's treasure.
英語の諺: A parent's advice is a child's treasure.
日本語の諺: 親の教えは子の宝