мордохын хазгай, явахын яйжгий
📖 意味
直訳(英語):
Mounting askew, Walking wobbly
解説:
Warns that a poor start leads to continued trouble - mounting a horse crookedly leads to wobbly riding throughout the journey, emphasizing the importance of beginning well.
直訳:
乗る時は斜めに、歩く時はふらふらと
解説:
悪いスタートは続く困難につながると警告する。斜めに馬に乗れば旅の間ずっとふらつく。始め方の重要性を強調する。
解説:
Эхлэл муу бол явц мууддагийг хэлнэ.
英語直訳:
Mounting askew, Walking wobbly
日本語直訳:
乗る時は斜めに、歩く時はふらふらと
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
始めが肝心
日本語の諺:
始めが肝心
日本語の諺:
始めが肝心