муу хүн сонжооч, мухар үхэр сэжээч
📖 意味
直訳(英語):
A bad person finds fault, A bull with no horns tosses its head
解説:
Notes that bad people and weak creatures compensate through fault-finding and aggression - a troublemaker criticizes, a hornless ox tosses its head, both making up for deficiency.
直訳:
悪人はあら探しをする、角のない牛は頭を振る
解説:
悪人や弱い生き物はあら探しや攻撃で補おうとすることを指摘する。厄介者は批判し、角のない牛は頭を振る。どちらも欠点を補おうとする。
解説:
Муу хүн өө сэв хайдагийг хэлнэ.
英語直訳:
A bad person finds fault, A bull with no horns tosses its head
日本語直訳:
悪人はあら探しをする、角のない牛は頭を振る
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG