コンテンツへスキップ

муу хүн хүн дайрна, муу хүлэг чулуу дайрна

📖 意味

直訳(英語): A bad person will attack another, A bad horse will stumble over a stone
解説: Describes destructive tendencies in the flawed - a bad person attacks others, a poor horse stumbles over stones, both causing harm through their deficiencies.
直訳: 悪人は人を攻撃する、悪い馬は石につまずく
解説: 欠点のある者の破壊的傾向を表す。悪人は人を攻撃し、悪い馬は石につまずく。どちらも欠点により害を引き起こす。
解説: Муу хүн хүн рүү дайрч, муу морь чулуу мөргөдөгийг хэлнэ.
英語直訳: A bad person will attack another, A bad horse will stumble over a stone
日本語直訳: 悪人は人を攻撃する、悪い馬は石につまずく

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG