コンテンツへスキップ

муу хүн чөлөөнөөр, чоно борооноор

📖 意味

直訳(英語): A bad person waits for the opportunity, A wolf during the rain
解説: Warns that bad people wait for opportunities to cause harm - like wolves who attack during rainstorms when visibility is low, they exploit vulnerable moments.
直訳: 悪人は機会を待ち、狼は雨を待つ
解説: 悪人は害を与える機会を待つと警告する。視界が悪い嵐の時に攻撃する狼のように、弱い瞬間を利用する。
解説: Муу хүн боломж харж, чоно бороог хүлээдэгийг хэлнэ.
英語直訳: A bad person waits for the opportunity, A wolf during the rain
日本語直訳: 悪人は機会を待ち、狼は雨を待つ

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG