муу хүн яхир, муу мод тахир
📖 意味
直訳(英語):
A bad person is peevish, A bad tree is crooked
解説:
Draws parallels between bad character and twisted growth - a bad person is ill-tempered, a bad tree grows crooked, both showing their nature through their form.
直訳:
悪人は気難しい、悪い木は曲がっている
解説:
悪い性格と歪んだ成長を並行させる。悪人は気難しく、悪い木は曲がって育つ。どちらも形を通じて本性を示す。
解説:
Муу хүн муухай, муу мод тахир байдгийг хэлнэ.
英語直訳:
A bad person is peevish, A bad tree is crooked
日本語直訳:
悪人は気難しい、悪い木は曲がっている
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG