муу явахад нөхөр хол, сайн явахад садан ойр
📖 意味
直訳(英語):
When you have bad times your friends are far away, When you have good times your relatives are close by
解説:
Observes fair-weather relationships - during hard times friends disappear, but when things go well even distant relatives appear, revealing the opportunism in human connections.
直訳:
悪い時は友が遠く、良い時は親戚が近い
解説:
都合の良い時だけの関係を観察する。苦しい時は友が消え、うまくいく時は遠い親戚さえ現れる。人間関係の日和見主義を明かす。
解説:
Сайхан үед садан ойртож, муу үед нөхөр холддогийг хэлнэ.
英語直訳:
When you have bad times your friends are far away, When you have good times your relatives are close by
日本語直訳:
悪い時は友が遠く、良い時は親戚が近い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
患難に真の友を知る
日本語の諺:
患難に真の友を知る
日本語の諺:
患難に真の友を知る