мэддэгт мэргэн цоохор, мэддэггүйд эрээн цоохор
📖 意味
直訳(英語):
If you know wise scribbles, If you do not know motley scribbles
解説:
Notes that understanding determines perception - knowledge reveals wisdom in what appears as random marks, while ignorance sees only confusing patterns.
直訳:
知る者には賢い模様、知らぬ者にはまだらな模様
解説:
理解が認識を決めることを指摘する。知識があればでたらめに見えるものに知恵が見え、無知には混乱した模様しか見えない。
解説:
Мэдлэгтэй нь утгыг, мэдлэггүй нь будлианыг л хардагийг хэлнэ.
英語直訳:
If you know wise scribbles, If you do not know motley scribbles
日本語直訳:
知る者には賢い模様、知らぬ者にはまだらな模様
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG