コンテンツへスキップ

мэддэгт мэргэн цоохор, мэддэггүйд эрээн цоохор

📖 意味

直訳(英語): If you know wise scribbles, If you do not know motley scribbles
解説: Notes that understanding determines perception - knowledge reveals wisdom in what appears as random marks, while ignorance sees only confusing patterns.
直訳: 知る者には賢い模様、知らぬ者にはまだらな模様
解説: 理解が認識を決めることを指摘する。知識があればでたらめに見えるものに知恵が見え、無知には混乱した模様しか見えない。
解説: Мэдлэгтэй нь утгыг, мэдлэггүй нь будлианыг л хардагийг хэлнэ.
英語直訳: If you know wise scribbles, If you do not know motley scribbles
日本語直訳: 知る者には賢い模様、知らぬ者にはまだらな模様

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG