мянган хонины толгой нэг нохойноос айна
📖 意味
直訳(英語):
A thousand sheep heads fear one dog
解説:
Illustrates how a unified group can be controlled by one determined leader - a thousand sheep fear one dog because they lack unity and individual courage.
直訳:
千頭の羊は一匹の犬を恐れる
解説:
団結した集団が一人の断固としたリーダーに支配されることを示す。千頭の羊は一匹の犬を恐れる。団結と個々の勇気がないから。
解説:
Олон хүн нэг зоригтойгоос эмээдэгийг хэлнэ.
英語直訳:
A thousand sheep heads fear one dog
日本語直訳:
千頭の羊は一匹の犬を恐れる
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
烏合の衆
日本語の諺:
烏合の衆
日本語の諺:
烏合の衆