コンテンツへスキップ

мянган хонины толгой нэг нохойноос айна

📖 意味

直訳(英語): A thousand sheep heads fear one dog
解説: Illustrates how a unified group can be controlled by one determined leader - a thousand sheep fear one dog because they lack unity and individual courage.
直訳: 千頭の羊は一匹の犬を恐れる
解説: 団結した集団が一人の断固としたリーダーに支配されることを示す。千頭の羊は一匹の犬を恐れる。団結と個々の勇気がないから。
解説: Олон хүн нэг зоригтойгоос эмээдэгийг хэлнэ.
英語直訳: A thousand sheep heads fear one dog
日本語直訳: 千頭の羊は一匹の犬を恐れる

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 烏合の衆
日本語の諺: 烏合の衆
日本語の諺: 烏合の衆