コンテンツへスキップ

наранд унтаж, саранд бөөсөө түүх

📖 意味

直訳(英語): Sleep in the sun, Collect lice in the moonlight
解説: Describes doing things backwards or wastefully - sleeping during productive daylight hours and doing trivial tasks by moonlight represents poor use of time and resources.
直訳: 太陽の下で眠り、月明かりでシラミを取る
解説: 物事を逆にまたは無駄にすることを表す。生産的な日中に眠り、月明かりで些細な仕事をするのは時間と資源の使い方が悪い。
解説: Цагийг буруу ашиглахыг хэлнэ.
英語直訳: Sleep in the sun, Collect lice in the moonlight
日本語直訳: 太陽の下で眠り、月明かりでシラミを取る

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG