номгүй хүн таг, хоньгүй хот пад
📖 意味
直訳(英語):
An unlearned person is empty, A city without sheep is dark
解説:
Equates learning with sustenance - an unlearned person is as empty as a town without sheep; both knowledge and livestock represent essential nourishment.
直訳:
学のない人は空っぽ、羊のない町は暗い
解説:
学びを糧に例える。学のない人は羊のない町のように空っぽ。知識も家畜も本質的な栄養を表す。
解説:
Эрдэмгүй хүн хоосон, хоньгүй хот харанхуйг хэлнэ.
英語直訳:
An unlearned person is empty, A city without sheep is dark
日本語直訳:
学のない人は空っぽ、羊のない町は暗い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG