コンテンツへスキップ

нэрэлхүү хүн хоолгүй, нарийн хүн нөхөргүй

📖 意味

直訳(英語): The shy person will not have food, The stingy person will not have friends
解説: Warns against excessive shyness and stinginess - shy people miss meals because they won't ask, stingy people have no friends because they won't share.
直訳: 恥ずかしがり屋は食事にありつけず、けちな人は友がいない
解説: 過度の恥ずかしがりとけちを戒める。恥ずかしがり屋は頼まないので食事を逃し、けちな人は分けないので友がいない。
解説: Ичимхий, харамч байдал муу үр дагавартайг хэлнэ.
英語直訳: The shy person will not have food, The stingy person will not have friends
日本語直訳: 恥ずかしがり屋は食事にありつけず、けちな人は友がいない

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 遠慮は損
日本語の諺: 遠慮は損
日本語の諺: 遠慮は損