олноор зөвлөвөл буруугүй, олмоор гарвал аюулгүй
📖 意味
直訳(英語):
If advised by many, no mistakes; If crossing a river at a ford, no danger
解説:
Values collective wisdom and safe paths - consulting many people prevents mistakes, crossing at a ford prevents danger; both represent choosing proven safe approaches.
直訳:
大勢で相談すれば間違いなし、浅瀬で渡れば危険なし
解説:
集団の知恵と安全な道を重視する。大勢に相談すれば間違いを防ぎ、浅瀬で渡れば危険を防ぐ。どちらも証明された安全なアプローチを選ぶこと。
解説:
Олуулаа зөвлөвөл алдаа багатайг хэлнэ.
英語直訳:
If advised by many, no mistakes; If crossing a river at a ford, no danger
日本語直訳:
大勢で相談すれば間違いなし、浅瀬で渡れば危険なし
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
三人寄れば文殊の知恵
日本語の諺:
三人寄れば文殊の知恵
日本語の諺:
三人寄れば文殊の知恵