охин хүн амныхаа мууд, ороо зусаг аашныхаа мууд
📖 意味
直訳(英語):
A girl's mouth is bad, A female goat's character is bad
解説:
Notes that speech and character have their problematic aspects - girls may speak badly, female goats may have difficult temperaments; each has their challenges.
直訳:
女は口が悪く、雌ヤギは性格が悪い
解説:
言葉と性格には問題の側面があることを指摘する。女の子は口が悪いことがあり、雌ヤギは気難しいことがある。それぞれに課題がある。
解説:
Хэл ам, аашнаас шалтгаалах бэрхшээлийг хэлнэ.
英語直訳:
A girl's mouth is bad, A female goat's character is bad
日本語直訳:
女は口が悪く、雌ヤギは性格が悪い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
女三人寄れば姦しい
日本語の諺:
女三人寄れば姦しい
日本語の諺:
女三人寄れば姦しい