өвчнийг бага дээр нь, хоолыг шинэ дээр нь
📖 意味
直訳(英語):
Treat disease when it is little, Eat food when it is fresh
解説:
Advises prompt action for both illness and food - treat disease when it's small, eat food when it's fresh; timeliness matters in both health and nourishment.
直訳:
病気は小さいうちに治療し、食べ物は新鮮なうちに食べよ
解説:
病気と食べ物の両方に迅速な対応を勧める。病気は小さいうちに治療し、食べ物は新鮮なうちに食べよ。健康も栄養も適時が重要。
解説:
Өвчнийг эрт, хоолыг шинээр нь хэрэглэ гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Treat disease when it is little, Eat food when it is fresh
日本語直訳:
病気は小さいうちに治療し、食べ物は新鮮なうちに食べよ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Prevention is better than cure.
日本語の諺:
転ばぬ先の杖
日本語の諺:
転ばぬ先の杖
英語の諺:
Prevention is better than cure.
英語の諺:
Prevention is better than cure.
日本語の諺:
転ばぬ先の杖