сайн санаатны үг тос, муу санаатны үг ус
📖 意味
直訳(英語):
The words of good ideas are oil, The words of bad ideas are water
解説:
Contrasts the value of good and bad speech - words from good intentions are nourishing like oil, words from bad intentions are empty like water; intention determines substance.
直訳:
良い考えの言葉は油、悪い考えの言葉は水
解説:
良い言葉と悪い言葉の価値を対比する。良い意図からの言葉は油のように栄養があり、悪い意図からの言葉は水のように空虚。意図が中身を決める。
解説:
Сайн санаатны үг шимтэй, муу санаатны үг хоосонг хэлнэ.
英語直訳:
The words of good ideas are oil, The words of bad ideas are water
日本語直訳:
良い考えの言葉は油、悪い考えの言葉は水