сайн хүн нэг үгтэй, сайн морь нэг явдалтай
📖 意味
直訳(英語):
A good person has one word, A good horse has one gait
解説:
Values consistency - a good person keeps one word (is reliable), a good horse has one gait (is predictable); constancy is a mark of quality.
直訳:
FLAG
解説:
一貫性を重視する。良い人は言葉が一つ(信頼できる)、良い馬は歩き方が一つ(予測可能)。恒常性は品質の証。
解説:
Сайн хүн нэг үгтэй, сайн морь нэг явдалтайг хэлнэ.
英語直訳:
A good person has one word, A good horse has one gait
日本語直訳:
FLAG
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
良い人は言葉が一つ、良い馬は歩き方が一つ
日本語の諺:
良い人は言葉が一つ、良い馬は歩き方が一つ
日本語の諺:
良い人は言葉が一つ、良い馬は歩き方が一つ