санаа нь дэлхий, чадал нь мэлхий
📖 意味
直訳(英語):
Ideas like the world, Strength like a frog
解説:
Describes ambition exceeding capability - ideas as big as the world but strength only like a frog's; grand plans without the power to execute them.
直訳:
FLAG
解説:
野心が能力を超えることを表す。考えは世界のように大きいが、力は蛙のように小さい。実行する力のない壮大な計画。
解説:
Санаа их ч чадал багаг хэлнэ.
英語直訳:
Ideas like the world, Strength like a frog
日本語直訳:
FLAG
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
考えは世界のごとく、力は蛙のごとし
日本語の諺:
考えは世界のごとく、力は蛙のごとし
日本語の諺:
考えは世界のごとく、力は蛙のごとし