コンテンツへスキップ

санаа нь дэлхий, чадал нь мэлхий

📖 意味

直訳(英語): Ideas like the world, Strength like a frog
解説: Describes ambition exceeding capability - ideas as big as the world but strength only like a frog's; grand plans without the power to execute them.
直訳: FLAG
解説: 野心が能力を超えることを表す。考えは世界のように大きいが、力は蛙のように小さい。実行する力のない壮大な計画。
解説: Санаа их ч чадал багаг хэлнэ.
英語直訳: Ideas like the world, Strength like a frog
日本語直訳: FLAG

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 考えは世界のごとく、力は蛙のごとし
日本語の諺: 考えは世界のごとく、力は蛙のごとし
日本語の諺: 考えは世界のごとく、力は蛙のごとし