コンテンツへスキップ

сүүнд халсан хүн, тараг үлээх

📖 意味

直訳(英語): The man warmed by milk blows yogurt
解説: Describes excessive caution from past experience - one burned by hot milk blows on yogurt; bad experiences create overcautious reactions to similar things.
直訳: 羹に懲りて膾を吹く
解説: 過去の経験による過度の用心を表す。熱い乳でやけどした者はヨーグルトを吹く。悪い経験は似たものへの過度に慎重な反応を生む。
解説: Шаналгасан зүйлээс болж хэт болгоомжлохыг хэлнэ.
英語直訳: The man warmed by milk blows yogurt
日本語直訳: 羹に懲りて膾を吹く

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 乳で温まった者はヨーグルトを吹く
日本語の諺: 乳で温まった者はヨーグルトを吹く
日本語の諺: 乳で温まった者はヨーグルトを吹く