сэтгэл муутын үг хатуу, бодол муутын үг мохоо
📖 意味
直訳(英語):
A bad soul will have hard words, A bad mind will have dull words
解説:
Links soul quality to speech quality - a bad soul produces harsh words, a dull mind produces dull words; character shows in communication.
直訳:
口は心の表れ
解説:
魂の質を言葉の質に結びつける。悪い魂はきつい言葉を、鈍い心は鈍い言葉を生む。性格はコミュニケーションに現れる。
解説:
Муу сэтгэл, муу бодлын үг хатуу байдгийг хэлнэ.
英語直訳:
A bad soul will have hard words, A bad mind will have dull words
日本語直訳:
口は心の表れ
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い
日本語の諺:
悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い
日本語の諺:
悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い