コンテンツへスキップ

танихаасаа өмнө талын хоёр гөрөөс, танилцсан хойноо тагнайн хоёр судас

📖 意味

直訳(英語): Before getting to know each other, two antelopes on the steppe; After getting to know each other, two veins in the palate
解説: Describes the transformation of relationship from strangers to intimates - before knowing each other, like distant antelopes; after, like veins in the palate, inseparably close.
直訳: 袖振り合うも多生の縁
解説: 他人から親密な関係への変化を表す。知り合う前は遠くのカモシカのよう、知り合った後は口蓋の血管のように分かちがたく近い。
解説: Танилцсаны дараа дотно болдгийг хэлнэ.
英語直訳: Before getting to know each other, two antelopes on the steppe; After getting to know each other, two veins in the palate
日本語直訳: 袖振り合うも多生の縁

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 知り合う前は草原の二頭のカモシカ、知り合った後は口蓋の二本の血管
日本語の諺: 知り合う前は草原の二頭のカモシカ、知り合った後は口蓋の二本の血管
日本語の諺: 知り合う前は草原の二頭のカモシカ、知り合った後は口蓋の二本の血管