ураг төрлийн хол нь дээр, уул усны ойр нь дээр
📖 意味
直訳(英語):
Being far is better for relatives, Being close is better for mountain and water
解説:
Notes ideal distances for different relationships - relatives are better far, resources are better near; some relationships benefit from distance.
直訳:
親戚は遠い方が良く、山と水は近い方が良い
解説:
異なる関係の理想的な距離を指摘する。親戚は遠い方が良く、資源は近い方が良い。距離が有益な関係もある。
解説:
Төрөл садан хол, уул ус ойр байхыг хэлнэ.
英語直訳:
Being far is better for relatives, Being close is better for mountain and water
日本語直訳:
親戚は遠い方が良く、山と水は近い方が良い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり
日本語の諺:
親しき仲にも礼儀あり