урт мөрөн нугалаа олонтой, ухаантай хүн арга олонтой
📖 意味
直訳(英語):
A long river has many bends, A wise person has many ways
解説:
Compares wise people to long rivers - a long river has many bends, a wise person has many approaches; flexibility and adaptability characterize both.
直訳:
長い川は曲がりが多く、賢い人は方法が多い
解説:
賢い人を長い川に例える。長い川は曲がりが多く、賢い人は方法が多い。柔軟性と適応性が両者の特徴。
解説:
Мэргэн хүн арга олонтойг хэлнэ.
英語直訳:
A long river has many bends, A wise person has many ways
日本語直訳:
長い川は曲がりが多く、賢い人は方法が多い
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
臨機応変
日本語の諺:
臨機応変
日本語の諺:
臨機応変