уруудах хүний унтах мартах нь их, урагшлах хүний санах сэдэх нь их
📖 意味
直訳(英語):
The person who deteriorates, sleeps and often forgets; The person who improves, ponders and often initiates
解説:
Contrasts declining and improving people - those declining sleep and forget more, those improving think and initiate more; habits determine trajectory.
直訳:
衰える人は眠り忘れがち、進歩する人は考え行動しがち
解説:
衰退する人と向上する人を対比する。衰退する人は眠り忘れがち、向上する人は考え行動しがち。習慣が軌道を決める。
解説:
Уруудах хүн унтамхай, урагшлах хүн санаач гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
The person who deteriorates, sleeps and often forgets; The person who improves, ponders and often initiates
日本語直訳:
衰える人は眠り忘れがち、進歩する人は考え行動しがち
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG