урьтаж дуугарсан, хөхөөний ам хөлдөнө
📖 意味
直訳(英語):
The cuckoo bird that tweeted first will freeze his mouth
解説:
Warns against being the first to speak - the cuckoo that sang first freezes its mouth; pioneers face consequences that followers avoid.
直訳:
先に鳴いたカッコウの口は凍る
解説:
最初に話すことを戒める。先に鳴いたカッコウは口が凍る。先駆者は後続者が避ける結果に直面する。
解説:
Эрт дуугарвал гай ирдгийг хэлнэ.
英語直訳:
The cuckoo bird that tweeted first will freeze his mouth
日本語直訳:
先に鳴いたカッコウの口は凍る
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
出る杭は打たれる
日本語の諺:
出る杭は打たれる
日本語の諺:
出る杭は打たれる