コンテンツへスキップ

ухаант хүний үр, сүүт гүүний унага

📖 意味

直訳(英語): The child of a wise man, A milky mare's colt
解説: Good qualities are inherited; a wise person's child and a milky mare's foal both carry valuable traits.
直訳: 賢者の子、乳の多い雌馬の子馬
解説: 良い資質は受け継がれる。賢者の子も、乳の多い雌馬の子馬も価値ある特性を持つ。
解説: Сайн чанар, авьяас удамшдаг гэсэн санаа.
英語直訳: The child of a wise man, A milky mare's colt
日本語直訳: 賢者の子、乳の多い雌馬の子馬

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Like father, like son.
日本語の諺: 蛙の子は蛙
日本語の諺: 蛙の子は蛙
英語の諺: Like father, like son.
英語の諺: Like father, like son.
日本語の諺: 蛙の子は蛙