ухнанд явсан хүү, ямаа ишиглэсэн хойно ирэв
📖 意味
直訳(英語):
The boy who went to catch a male goat comes back after the female goat has given birth
解説:
Criticizes someone who arrives too late to help—the task was completed without them.
直訳:
雄ヤギを捕まえに行った少年は雌ヤギが出産した後に戻った
解説:
遅すぎて役に立たない人を批判する。仕事はその人なしで終わってしまった。
解説:
Хэт оройтож ирвэл хэрэггүй болдгийг шүүмжилнэ.
英語直訳:
The boy who went to catch a male goat comes back after the female goat has given birth
日本語直訳:
雄ヤギを捕まえに行った少年は雌ヤギが出産した後に戻った
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Too little, too late.
日本語の諺:
後の祭り
日本語の諺:
後の祭り
英語の諺:
Too little, too late.
英語の諺:
Too little, too late.
日本語の諺:
後の祭り