コンテンツへスキップ

үгийн цөөн нь дээр, үхрийн олон нь дээр

📖 意味

直訳(英語): Words are better when few, Cows better when many
解説: Speak less but mean more; value quality over quantity in both speech and substance.
直訳: 言葉は少ない方が良く、牛は多い方が良い
解説: 少なく話して多くを意味する。言葉も実質も量より質を重視。
解説: Цөөн үг илүү үнэ цэнтэй, чанарыг эрхэмлэ.
英語直訳: Words are better when few, Cows better when many
日本語直訳: 言葉は少ない方が良く、牛は多い方が良い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG