үгээр цохихоор, сүхээр цохь
📖 意味
直訳(英語):
Hit with an axe rather than words
解説:
Sometimes direct action is more effective than verbal attacks—be straightforward.
直訳:
言葉で打つより斧で打て
解説:
時には直接行動が言葉の攻撃より効果的。率直であれ。
解説:
Заримдаа үйлдэл нь үгнээс үр дүнтэй.
英語直訳:
Hit with an axe rather than words
日本語直訳:
言葉で打つより斧で打て
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG