үнэн худал хоёр, дөрвөн хуруу зайтай
📖 意味
直訳(英語):
Truth and lies together are four fingers apart
解説:
Truth and lies are very close together—the distance between eyes and ears, between seeing and hearing.
直訳:
真実と嘘は四本の指の間隔
解説:
真実と嘘は非常に近い。目と耳の距離、見ることと聞くことの間。
解説:
Үнэн ба худал хоёр тун ойрхон байдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Truth and lies together are four fingers apart
日本語直訳:
真実と嘘は四本の指の間隔
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
嘘と誠は紙一重
日本語の諺:
嘘と誠は紙一重
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
嘘と誠は紙一重