コンテンツへスキップ

үнэр мэдэхгүй хүнд, зандан хайран

📖 意味

直訳(英語): Sandalwood is wasted on the person who does not appreciate aroma
解説: Fine things are wasted on those who cannot appreciate them.
直訳: 香りを知らない人に白檀はもったいない
解説: 良いものは、それを評価できない人には無駄になる。
解説: Үнэлж ойлгохгүй хүнд сайн зүйл дэмий.
英語直訳: Sandalwood is wasted on the person who does not appreciate aroma
日本語直訳: 香りを知らない人に白檀はもったいない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Pearls before swine.
日本語の諺: 猫に小判
日本語の諺: 猫に小判
英語の諺: Pearls before swine.
英語の諺: Pearls before swine.
日本語の諺: 猫に小判